Jeżeli język nie jest poprawny,
Mowa nie znaczy tego, co ma znaczyć,
Jeżeli mowa nie znaczy tego, co ma znaczyć,
Nie będzie zrobione to, co ma być zrobione.
Konfucjusz
21 lutego obchodzimy Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego - w naszej szkole postanowiliśmy poświęcić temu wydarzeniu nie tylko jeden dzień. Już w środę , 19 lutego, odbyły się drużynowe rozgrywki językowe, które dostarczyły wszystkim sporo emocji, wiedzy i umiejętności. Zespoły składały się z uczniów i nauczycieli, dla których wykazanie się znajomością swojego ojczystego języka , było nie lada gratką. Konkurencje wymagały refleksu, sprytu, logicznego myślenia, znajomości zasad ortograficznych a nawet języka staropolskiego. Zwyciężyła drużyna Niebieskich w składzie: Julia Saganowska, Julia Lipka i Helena Kaczmarek, którą wspomagała swoją osobą Pani Monika Klimczyk ( nomen omen nauczyciel języka rosyjskiego i niemieckiego w naszej szkole). Panie otrzymały tytuł arcyznawcy języka polskiego. Pozostałe drużyny dzielnie dotrzymywały im kroku.
Pozostali uczniowie mogli wykazać się znajomością poprawnej polszczyzny rozszyfrowując błędne zdania , ukryte w kodach QR, które były umieszczone na tablicach ogłoszeń w naszej szkole. Wśród najbardziej dociekliwych i zdeterminowanych znaleźli się: Nikola Pniewska, Igor Kosior, Kuba Siniawski, Natalia Reikowska, Weronika Szybut i Tymoteusz Gołębiewski. Uczniowie zostali nagrodzeni bardzo dobrymi ocenami z języka polskiego i drobnymi upominkami.
Swój wkład w ten dzień mieli także uczniowie klas najmłodszych, których zadaniem było pokolorowanie mandali w kształcie liter, sprawiających niemałe kłopoty z ortografią. Przepiękne prace ozdobiły szkolne korytarze. Dodatkowo uczniowie klas drugich i trzecich mieli dokończyć zdanie: ,, Kocham język polski…’’ – ich ciekawe i oryginalne wypowiedzi znajdują się na tablicy obok sali nr 7. Dziękujemy wychowawcom klas 0-3 za pomoc przy obchodach MDJO.
A jeżeli komuś wydaje się, że zna dobrze swój język ojczysty, niech poćwiczy przed lustrem lub z kolegami ten oto wierszyk Małgorzaty Strzałkowskiej:
MOWA POLSKA
Od stuleci polska mowa
ma w zapasie różne słowa -
kto się ćwiczy w ich wymowie,
ten bez trudu je wypowie!
Nie wierzycie? Sprawdźcie sami,
powtarzając razem z nami:
Skrajem parku rudy stworek
targa z górki spory worek,
w worku miarkę, tarkę, rogi,
bierki, serki i pierogi.
Nad rzeczułką nietoperze
taszczą paczkę poprzez perze,
w paczce kaszkę, ważkę, szelki,
muszkę, puszkę i muszelki
oraz miarkę, tarkę, rogi,
bierki, serki i pierogi.
Brzęczą pszczółki nad rzeczułką:
- Tu się trzeba puknąć w czółko!
Na cóż kaszka, ważka, szelki,
muszka, puszka i muszelki?
Po co miarka, tarka, rogi,
bierki, serki i pierogi?
Wszystko po to, aby z gracją
cieszyć się artykulacją,
bo kto ćwiczy się w wymowie,
znajdzie radość w każdym słowie!
Nie wierzycie? Sprawdźcie sami,
powtarzając razem z nami!
Połamania języka!
Anna Mikulska, Wioletta Placha, Monika Stencel, Aldona Zganiacz
Dnia 15 listopada w siedzibie Parku Krajobrazowego ,,Dolina Słupi” w Słupsku odbył się Konkurs Krasomówczy dla uczniów pt. Niezwykła Ziemia Słupska „Osobliwa przyroda ziemi słupskiej” .
Uczennica naszej szkoły Dominika Pińkowska z klasy VII b wystąpiła z tematem ,,Słupia-rzeka wiedzy” i w kategorii szkół podstawowych zajęła II miejsce.
Gratulujemy!!!
- Stencel
Olga Tokarczuk
laureatką literackiej Nagrody Nobla
Olga Tokarczuk otrzymała literacką nagrodę Nobla za 2018 rok. Polska autorka wymieniana była w gronie faworytów od kilku lat. W czwartek, 10 października, w jej ręce trafiła najbardziej prestiżowa nagroda w świecie literatury. Odbierze ją na ceremonii w grudniu. Otrzyma wtedy trzy rodzaje nagród: dyplom Nobla, medal Nobla oraz dokument potwierdzający wysokość nagrody pieniężnej, która wynosi 9 mln koron szwedzkich.
10 października 2019 r. wręczono dwie literackie nagrody Nobla - za 2019 i 2018 rok. W ubiegłym roku nagrody nie przyznano. Laureatem literackiego Nobla za rok 2019 został austriacki pisarz i dramaturg Peter Handke.
Olga Tokarczuk - polska pisarka laureatką literackiej nagrody Nobla
Olga Tokarczuk jest jedną z najwybitniejszych współczesnych polskich pisarek. Wcześniej została też nagrodzona jedną z najważniejszych nagród literackich - Man Booker International Prize. Jury doceniło oryginalność powieści Tokarczuk "Bieguni", którą na język angielski przełożyła Jennifer Croft. Międzynarodową nagrodę Bookera przyznaje się najlepszej powieści przełożonej na język angielski.
Nobel dla Tokarczuk - uzasadnienie komitetu
Polka otrzymała Nobla za "za wyobraźnię narracyjną, która z encyklopedyczną pasją prezentuje przekraczanie granic jako formę życia". "Tokarczuk nie traktuje rzeczywistości jako czegoś raz na zawsze ustalonego. Konstruuje swoje powieści na linii napięcia pomiędzy naturalnymi opozycjami - naturą i kulturą, rozumem i szaleństwem, męskością i kobiecością, wspólnotą i alienacją" - napisano w uzasadnieniu werdyktu.
Tokarczuk pracuje obecnie nad powieścią opartą na jej rodzinnej historii, której osią mają być relacje pomiędzy Polakami i Ukraińcami.
A. Zganiacz
Przedstawiamy zestawienie najważniejszych książek Olgi Tokarczuk z krótkim wyjaśnieniem, dlaczego naszym zdaniem warto je przeczytać.
Strona 3 z 3
- start
- Poprzedni artykuł
- 1
- 2
- 3
- Następny artykuł
- koniec